首页 资讯 正文

韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧

体育正文 48 0

韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧

韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧

新华社北京6月15日电(rìdiàn) 情侣约会(yuēhuì)时到底应该谁付钱一直是个争议性话题。如今,不少韩国情侣选择开设共同账户,一起存钱来(lái)支付约会费用。

据韩国《中央日报(zhōngyāngrìbào)》14日报道,共同账户(zhànghù)一般由(yóu)一方在银行开设,然后邀请另一方加入。双方共同在这个账户中存钱用于约会支出,每笔进出账都会有短信提示。

  4月6日,人们在韩国首尔石村湖附近欣赏樱花。新华社发(朴晋泽摄)

现年29岁的职员金先生和女友就有一个这样(zhèyàng)的账户。两人约定每人每月向账户里存25万韩元(约合1315元人民币)作为“约会基金”。金先生的手机支付绑定该账户,实体卡则(kǎzé)在女友手中(shǒuzhōng)。

“实际上(shíjìshàng)开设这个账户是我女朋友的意思。”金先生说,“每次约会都是我付钱,这让她觉得不安。这(共同账户)很方便,有结余的话我们就拿来出去玩(chūqùwán),不过一般不会(búhuì)剩多少钱。”

在他看来,共同账户这个主意很好,“肯定会向朋友(péngyǒu)们推荐”。

韩国仁荷大学(dàxué)消费者科学名誉教授李恩熙(音译)说,共同(gòngtóng)账户反映了韩国年轻人观念的(de)变化:他们开始接受共同决策,愿意分担花费。不仅婚后如此,约会期间也一样,“这(zhè)与老一辈截然不同”。“过去的典型模式是男人赚钱,女人操持家务。但如今是双方共同赚钱,平等分担开销(kāixiāo)。”

  2022年7月12日,人们在韩国首尔街头行走。新华社记者王益亮摄

依照《中央日报》说法,这种转变与共同(gòngtóng)支付便利性提高(tígāo)有很大关系。

韩国互联网银行KakaoBank自2018年底推出新业务(yèwù),允许多个用户共同管理一个银行账户。截至2025年5月,这项业务的用户数量(yònghùshùliàng)超过1200万。他们(tāmen)使用的这些共同账户中,被标记为“约会”类别的账户数量稳步增长,从(cóng)2021年底的36万个升至2025年5月中旬(zhōngxún)的57万个,且活跃度很高。

年龄层分布显示,近九成共同账户的使用者为二三十岁(èrsānshísuì)的年轻人。

另一家网络银行Toss Bank也(yě)出现了相同趋势:双人共同管理的账户数量在2023年(nián)业务(yèwù)初始时为25万个,如今增至51万个。

《中央日报》认为,尽管这种约会(yuēhuì)账户还未成为主流,但其稳步发展(wěnbùfāzhǎn)表明,对现在的(de)韩国人而言,约会时做好预算、保持公平与追求浪漫同样重要。

不过,并非所有人都这么(zhème)想。现年23岁的大学生尹女士说:“我男朋友的钱就是我的,我的钱也是他的,约会时不会考虑到底(dàodǐ)由谁付账。如果他建议开这种账户,我也会尝试,但我会觉得他过于(guòyú)斤斤计较(jīnjīnjìjiào)。”

韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~